The Resource For Musicals



Cats Forum


Reply to topic  [ 14 posts ]  Go to page 1, 2  Next
German Lyrics 
Author Message
Broadway Legend
Broadway Legend

Joined: Wed Apr 02, 2008 6:31 am
Posts: 1962
Post German Lyrics
Does anyone have the lyrics of the Vienna version of German? I only have the Hamburg ones.

The only Vienna ones I can work out is the Misto chorus

Abra-kadabra
Welsch ein Kater
Der Wunderbare und
Magische Mister Mistoffelees


Sat May 23, 2009 12:22 am
Profile
Supporting Player
Supporting Player
User avatar

Joined: Tue Nov 18, 2008 11:34 am
Posts: 116
Location: Germany
Main Role: Other...
Post 
I have only the Vienna lyrics of the songs that are on the CD, but I have got the full Berlin libretto and this is very similar to the Vienna libretto. I also have the libretto of the Stuttgart version.


Sat May 23, 2009 2:43 am
Profile WWW
Supporting Player
Supporting Player
User avatar

Joined: Tue Nov 18, 2008 11:34 am
Posts: 116
Location: Germany
Main Role: Other...
Post 
Here's the complete Berlin libretto.

http://www.megaupload.com/?d=UID0ZIZR


Sat Jun 20, 2009 2:05 am
Profile WWW
Broadway Legend
Broadway Legend

Joined: Wed Apr 02, 2008 6:31 am
Posts: 1962
Post 
Thanks. :D

I will download when I have a working computer again.


Sat Jun 20, 2009 3:08 am
Profile
Supporting Player
Supporting Player
User avatar

Joined: Tue Nov 18, 2008 11:34 am
Posts: 116
Location: Germany
Main Role: Other...
Post 
Mungojerrie_rt wrote:
Thanks. :D

I will download when I have a working computer again.


OK. The Berlin libretto is the Vienna libretto with some changes which are very good. It's translated by Michael Kunze. This is my favourite translation of the show.


Sat Jun 20, 2009 11:48 am
Profile WWW
Broadway Legend
Broadway Legend

Joined: Wed Apr 02, 2008 6:31 am
Posts: 1962
Post 
And it means that all cats,
what else to threaten the right to (means "Oppress" I think)
Like, for example Mungojerrie,
Like, for example Griddlebone.
For him they are the spiders in the invisible web.
This cat has the godfather of the mafia in the Cats!

Macavity, Macavity,
a villain with ambition.
He is a figment
of deceit and corruption.
Since he is cheating a lady
he steals from a Lord.
Soon, the outrage is rumored

but Macavity!
Macavity!
Macavity!
Macavity!

Will the outrage rumored
is Macavity's not there.

That's cool.
:)


Mon Aug 24, 2009 4:04 am
Profile
Supporting Player
Supporting Player
User avatar

Joined: Mon Sep 01, 2008 5:19 pm
Posts: 107
Post 
has that been translated by a bad translating machine? sorry if I offend anyone her....not meant to do that. ;)
it's just not at all the translation to the german lyrics. none of them. lol....

_________________
CATS- now and forever


Mon Aug 24, 2009 4:42 am
Profile
Supporting Player
Supporting Player
User avatar

Joined: Tue Nov 18, 2008 11:34 am
Posts: 116
Location: Germany
Main Role: Other...
Post 
--deleted--
Sorry, I understood it wrong ;-)


Last edited by chrissi2810 on Mon Aug 24, 2009 6:17 am, edited 1 time in total.



Mon Aug 24, 2009 5:09 am
Profile WWW
Broadway Legend
Broadway Legend

Joined: Wed Apr 02, 2008 6:31 am
Posts: 1962
Post 
Berlin lyrics, thrown into Google translator.

With the help of a translator, I can get more accurate translations, but if figured it would suffice, even if the sentences are rather wonky.


Mon Aug 24, 2009 5:42 am
Profile
Supporting Player
Supporting Player
User avatar

Joined: Tue Nov 18, 2008 11:34 am
Posts: 116
Location: Germany
Main Role: Other...
Post 
Mungojerrie_rt wrote:
That's cool.
:)

Yes, it is. I think Michael Kunze did a very good job.


Mon Aug 24, 2009 6:18 am
Profile WWW
Supporting Player
Supporting Player
User avatar

Joined: Mon Sep 01, 2008 5:19 pm
Posts: 107
Post 
aaah I see,Mungo....it sounds like that...;)
but well yeah, it's a good translation, I like the vienna/berlin one the most...hamburg was okay though. I just never liked the stuttgart one. it sounded awful....

_________________
CATS- now and forever


Mon Aug 24, 2009 7:07 am
Profile
Supporting Player
Supporting Player
User avatar

Joined: Tue Nov 18, 2008 11:34 am
Posts: 116
Location: Germany
Main Role: Other...
Post 
Toxic wrote:
aaah I see,Mungo....it sounds like that...;)
but well yeah, it's a good translation, I like the vienna/berlin one the most...hamburg was okay though. I just never liked the stuttgart one. it sounded awful....

Yes, stuttgart was the worst of all. but I also didn't like the Hamburg translation. Michael Kunze said that they used in another translation in Hamburg because they didn't want to pay for using the lyrics by Michael Kunze.


Mon Aug 24, 2009 7:41 am
Profile WWW
Display posts from previous:  Sort by  
Reply to topic   [ 14 posts ]  Go to page 1, 2  Next



Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 5 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.